Recent Posts

Posts Tagged ‘onion’

法式紅酒燉牛肉 Boeuf Bourguignon

誰能抵擋這濃郁的紅酒香味和鮮嫩多汁的牛肉呢?

法式紅酒燉牛肉 Boeuf Bourguignon

法式紅酒燉牛肉 Boeuf Bourguignon

Ingredients

  • 3 lbs beef brisket (or beef shank) 牛腩 (或牛腱)
  • 1 onion 洋蔥
  • 2 carrots 紅蘿蔔
  • 4~6 tomatoes 紅蕃茄
  • 1 1/2 ~ 2 cups red wine 紅酒
  • 1 cup broth or water 高湯或水
  • 2 teaspoons dry thyme 百里香
  • 2 teaspoons dry parsley 洋香菜
  • 1 tablespoon tomato paste 蕃茄醬
  • 2 tablespoons flour 麵粉
  • 1 tablespoon butter 奶油
  • salt 鹽
  • Black pepper 黑胡椒粒

Directions

將牛腩肉切小塊,在開水裡川燙一下去血水後取出放入大碗裡。拌入麵粉,百里香和洋香菜粉,讓每塊牛肉都裹上麵粉和香料。把洋蔥,紅蘿蔔和蕃茄切成大塊。
Cut beef brisket into medium size pieces.  After cook in the boiling water to get rid off scum, put the beef in a big bowl.  Mix in flour, thyme and parsley.  Make sure every piece of beef is covered with flour and thyme and parsley.  Cut onion, carrot and tomato into big pieces.

cook in boiling wateronion, carrot, tomato

在大鍋裡用奶油炒香洋蔥和黑胡椒粒, 再把裹好麵粉的牛肉下鍋一起煎。
Saute onion and black pepper with butter in a big pot, add the beef and saute together.

brown the onion with buttermix in beef

倒入紅酒,高湯,紅蘿蔔,蕃茄,番茄醬和適量的鹽,蓋鍋以小火燉煮一個小時。中間可以打開翻動一下。
Pour in red wine, broth, carrot, tomato paste and salt,  cook in low heat with the lid covered for 1 hour.  Open the lid and stir a little while cooking.

add tomato and carrotcook with lid covered

等到肉燉爛了,汁也稍微收乾了就好了!
It’s ready when the meat is tender and the sauce is thicker.

法式紅酒燉牛肉 Boeuf Bourguignon

Note: 紅酒不用用太貴的,一般的就好。百里香和洋香菜用新鮮的是最好了啦!沒有新鮮的用乾燥的粉也可以。還可以加入芹菜和蘑菇一起煮。
Do not need to use expensive red wine, regular is good enough for cooking.  Dry thyme and dry parsley are good to use if there are no fresh ones.  You may also add celery and mushroom for even richer taste.

 

特製辣咖哩牛肉 Signature Spicy Beef Curry

Recipe provided by Lorraine Chen

獨特配方的辣咖哩牛肉,祕方大公開!

特製辣咖哩牛肉 Signature Spicy Beef Curry

特製辣咖哩牛肉 Signature Spicy Beef Curry

Ingredients(4 ~ 5 persons)

  • 2 Beef shanks 牛腱
  • 3 ~ 4 Onions 洋蔥
  • 6 ~ 8 Roma tomatoes 番茄
  • 5 ~ 6 Star anise 八角
  • Few pieces Ginger 薑
  • 2 Lemongrass 香茅
  • 5 ~ 6 Lemon leaves (or small tangerine leaves)
    檸檬葉或小橘子葉
  • A few curry leaves (optional) 可因氏月橘葉/調料九里香
  • 4 bags Indonesian instant seasoning mix (Rendang) 印尼咖哩醬
  • 2~3 tablespoons curry powder 印度咖哩粉

Directions

牛腱肉洗淨,切大塊約兩吋厚(這樣肉不會煮散掉。)兩個洋蔥切小塊。蕃茄切大塊也約兩寸厚。檸檬葉,小橘子葉和可因氏月橘葉泡水洗淨。
Wash beef shanks and cut into large chunks, about two inches thick each. Cut two onions into small pieces. Cut tomatoes into big pieces about one inch thick.  Wash and soak all leaves in water for later use.

Cut beef shank into big chunksCut onion into small pieces
Cut tomatoes into big chunkswash all leaves

薑和八角用油炒香,再加洋蔥拌炒。牛肉先用塩抓一抓,加入鍋中用大火拌炒至變色。再加水到剛剛好蓋過肉。大火煮開後,轉中小火繼續煮到牛肉軟了,約一個半小時(中間不要隨意打開蓋子)。如用壓力鍋則約二十分鐘即可。
Saute ginger and star anise in a big wok first, then add onion. Rub salt into beef, add beef into the wok and stir-fry until lightly done. Add water until it almost covers the beef. Boil and then cook in medium low heat until soft, about 1.5 hours (do not open the lid while cook). About 20 minutes if using a pressure cooker.

saute giner and star anisesaute onion
add beefbeef is soft

把香茅外皮剝掉,切掉上端葉子部份和根底部。先拍打後再切成小段放入Food Processor 攪拌成小細絲。
Peel off the lemongrass skin and cut off the top of the leaf parts and bottom roots. Flatten first and cut into small pieces.  Put into a food processor.

lemongrass cut into sectionslemongrass cut into sections
put lemongrass into food processorlemongrass

在另一容器把印尼咖哩醬和印度咖哩粉扮好均勻(二比一比例)備用。
Mix well 4 bags of Indonesian instant seasoning mix (Rendang) and curry powder (2:1 ratio) in another container.

Indonesian instant seasoning mix (Rendang)curry powder
Mix Indonesian instant seasoning mix (Rendang) and curry powder

把已經煮軟的牛肉撈出。丟掉薑和八角等渣渣,湯留下備用。
Scoop up the beef.  Discard ginger, star anise and other scum. Save the soup for later use.

Scooping up the beefbeef is soft

另用一鍋先炒香茅,再加入檸檬葉,可因氏月橘葉(optional) 和一~兩個切稍大塊的洋蔥拌炒一下。放入蕃茄拌炒後再加調好的咖哩醬一起炒。
Saute lemongrass in another wok.  Add lemon leaves, curry leaves (optional) and chopped onion (one or two onion) together, stir fry.  Add tomatoes and curry paste together.

saute lemongrassadd onion and tomatoes
add curry pastestir fry curry paste

加入牛肉和之前留下的湯汁約九分滿。大火煮開後再蓋鍋用中火煮個二十至三十分就好了。
Add beef and previous saved soup (from the meat) until it almost covers the meat. Boil and then cover in medium heat for another 20 ~ 30 minutes.

spicy beef curry
Signature Spicy Beef Curry

Note: 這是朋友 Lorraine 教的特製辣咖哩牛肉秘方,真是又香又辣的好味道!印尼咖哩醬和香茅在中國超市如大華,永和都可以買到。印度咖哩粉則要到印度或中東店買的才道地。小橘子葉的形狀特別,若找不到就用檸檬葉也可以。

香茅 Lemongrass

香茅 Lemongrass

小橘子葉

小橘子葉

新英格蘭蛤蜊濃湯 New England Clam Chowder

無法取代的微妙口味,令人難忘的招牌湯哦!

New England Clam Chowder 新英格蘭蛤蜊濃湯

New England Clam Chowder 新英格蘭蛤蜊濃湯

Ingredients

  • 4 slices bacon
  • 2 cup finely chopped onion
  • 6 medium potatoes, peeled, diced
  • 3 tablespoons all-purpose flour
  • 3 cans (6 oz. each) minced clams with liquid 蛤蜊
  • 1 cup bottled clam juice
  • 2 cup water
  • 1 cup half-and -half
  • 2 teaspoon Parsley 義大利香菜
  • Salt and pepper to taste

Directions

在熱鍋將培根煎至脆,用 paper towel 吸去油分,切成小塊待用。

在一湯鍋中,用油炒香洋蔥,再放入馬鈴薯塊炒一下。放入麵粉,clam juice,和蛤蜊罐頭裡的汁煮至沸騰。轉至小火慢慢煮到馬鈴薯軟,約十來分鐘 (要攪拌)。

加入 half-and -half 和鹽,胡椒。再加入罐頭裡的蛤蜊小火煮幾分鐘, 不要太久。吃的時候撒上培根和 parsley。

Saute bacon until brown and crisp. Drain on paper towels. Dice or crumble.  In a pot, saute chopped onion and potatoes for a couple minutes. Sprinkle with flour.  Add clam juice from can and from bottle. Bring to a boil. Simmer, stirring from time to time, until potatoes are soft, about 10 minutes.  Add half-and-half and season to taste with salt and pepper.  Add minced clams from cans. Heat until simmering.  Sprinkle with parsley and bacon.

Note: 用新鮮的蛤蜊味道會更好。沒有新鮮的,用罐頭的也可以。蛤蜊要最後再加入煮,不然會太老變硬。要不斷的攪拌以防麵粉黏在鍋底。

 

Archives